Prevod od "io chi" do Srpski


Kako koristiti "io chi" u rečenicama:

Ti faccio vedere io chi sono!
Pokazaæu ti sada ko sam ja!
E se partissimo tu ed io, chi troverebbe Rosen?
A ako bi smo nas dvoje otišli?
Ti faccio vedere io chi è il frocio!
Pokazaæu ti ja ko je kukavica!
Se io non sono io, chi diavolo sono?
Dobro, ako ja nisam ja, ko sam onda?
Lo so io chi l'ha scritto!
Ja znam tko ga je stvorio!
E dico io chi la può vedere.
Niko ni blizu dok ja ne dozvolim.
Se tu sei Hook allora io chi sono?
Ako si ti Kuka, ko sam onda ja?
Ti dirò io chi è con te.
Ja znam šta je sa tobom.
Il poliziotto, tu, io, chi se ne accorge?
Murjak, ti, ja... Tko uopæe primjeæuje?
Decido io chi è pulito... e chi non lo è.
Ja æu reæi tko je èist... a tko nije.
Ora ve lo spiego io chi me lo da voi fate ponti per unire le rive opposte lo le erigo per unire le anime degli uomini
Rekoh odakle mi. Vi gradite most kako bi spojio dijelove zemlje, ja ih gradim da povežu ljudske duše.
Ti farò vedere io chi è il vero Re, Joe.
Pokazaæu ti ko je pravi kralj, Joe!
Ti diro' io chi e' stato.
Ja æu vam reæi ko je to bio.
Sono un americano e decido io chi prepara il mio cibo.
Ja sam Amerikanac. I mogu da biram ko æe da mi sprema hranu.
Te lo dico io chi sono.
Reæi æu vam tko sam ja.
Se non posso dirtelo io, chi puo' farlo?
Pa, ako ti ja ne mogu reæi, ko æe?
"Se non vado io, chi andra' al mio posto?" Ecco cos'ha detto.
Ako ja ne odem, tko æe otiæi umjesto mene?
Ora ti faccio vedere io chi è il vero maestro di karate.
Sada æu vas nauèiti ko je majstor karatea.
Dai, posso dirti io chi ha vinto.
Mogu ti reæi tko je pobijedio.
Glielo dico io chi e', si chiama "faccia stare zitto il suo dannato cane"!
Ja æu ti reæi tko je on. Ime mu je "Zaèepi usta svom prokletom psu"!
Fare una cosa cosi' senza che te lo dicessi io, chi cazzo ti credi di essere?
Изводиш тако нешто, а ниси ме ни питао. Шта ти мислиш да си?
E tra questi due, io chi sarei?
А ко сам ја у тој једначини?
Ma se non sei stato tu e non sono stata io, chi e' stato?
Ali ako ti nisi, i ja nisam, ko jeste?
Io qui rappresento la legge, signor Savino... e decido io chi la sta infrangendo.
Ja sam ovdje zakon, g. Savino. I ja æu odluèiti tko ga krši.
Allora hai tempo fino alle due per farle firmare i documenti del divorzio, oppure le faro' vedere io chi e' la stronza pazza.
Imaš vremena do 2 potpisati razvod ili æu joj pokazati tko je lud.
So io chi conosce l'ubicazione di Quinn.
Znam jednog èoveka koji zna gde je on.
È bellissimo Decido io chi entra o non entra nella corsa.
Predivno je. Ja odluèujem tko æe sudjelovati u utrci, a tko ne.
E se non lo faccio io, chi lo fara'?
A tko æe im ako ne ja?!
Perche', dico io, chi ci guadagna?
Јер сам помислио: "Ко ту има користи?"
Decido io chi prende la luce, vero?
Ја одлучујем ко може на светло, зар не?
Ve l'ho già detto l'anno scorso, ma lo ripeto, mia madre nacque in Egitto, ed io... chi sono io?
Prošle godine sam vam rekao, i reći ću vam opet, moja je majka rođena u Egiptu, a … tko sam ja?
Nella vita che vedo solo io, chi sono, chi sono veramente, è una persona che lotta profondamente contro la depressione.
U životu koji vidim samo ja, ko sam ja, ko sam stvarno ja, je neko ko se intenzivno bori sa depresijom.
Lei aveva bevuto due bicchieri di succo di frutta rosso alla festa di Halloween, e dico io, chi può resistere a quel succo di frutta?
I popila je dve čaše tog crvenog soka na žurci za Noć veštica, i mislim, ko može da odoli tom crvenom soku, zar ne?
Ma Erode diceva: «Giovanni l'ho fatto decapitare io; chi è dunque costui, del quale sento dire tali cose?.
I reče Irod: Jovana ja posekoh; ali ko je to o kome ja takva čudesa slušam?
0.55701804161072s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?